<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d17304419\x26blogName\x3dParanoias+Razonables\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dLIGHT\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://mindgueto.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://mindgueto.blogspot.com/\x26vt\x3d-1483695357953486417', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Paranoias Razonables

De lo divino y de lo humano, sin que me interrumpa ni Dios.

Mi foto
Nombre:

miércoles, diciembre 19, 2007

Kilómetro 31, un ejemplo de mal doblaje y una diminuta noticia.

Kilómetro 31 es una película mejicana dirigida por Roberto Castañeda que ha conseguido ser un éxito de taquilla al otro lado del charco. Se trata de una coproducción con Filmax, productora española. Pues bien, la productora española, con el beneplácito del productor mejicano Billy Rozvar, ha decidido que, para mayor éxito y gloria en el mercado español, la película debe llegar a estos lares doblada al Español de España, argumentando que así la distribución sería mayor pues, calculan no sé como, que en vez de 40 copias podrían distribuir 200. El director de la película se opone resueltamente y está recogiendo firmas entre la industria cinematográfica mejicana.

¿ Qué insensatez es esta ? ¿ Aquí no pudimos disfrutar de películas hispanoamericanas sin necesidad de doblarlas, como la de Amores perros o Nueve Reinas ? ¿ Hace falta doblar a un mejicano ?.

No me gusta el doblaje, pero todavía me gusta menos esto de doblar por doblar. Es el colmo de lo absurdo. Filmax, contad con uno menos para ir a verla al cine.



Y por cierto, ya que estamos, un ejemplo de doblaje que no le viene bien a un producto.¿ Conocen la serie The It Crowd ? Es una serie sobre un equipo de informáticos que trabaja en el mantenimiento de los sistemas operativos y equipos de una empresa muy peculiar. Es una serie inglesa, de 6 capítulos por temporada, con dos temporadas ya editadas. Fue una suerte conocerla gracias a Hernan Casciari en espoiler y, sobre todo, pude reirme a mandíbula batiente viéndola en V.O.S. Juzguen ustedes en este video que encontré en youtube, donde se comparan ambas voces: La original y la doblada.



Y por último, Peter Jackson producira, no dirigirá, dos películas de El Hobbit, no una. Dos. Irán al pie de la letra para hacer dos. Supongo. :).

Que pasen un buen día.